本文目录:
多余的爱翻译成法语的是怎么写?怎么读?求知道!指导!
1、从网上一搜一大堆啊,英语:I love you。法语:Je t\aime,Je t\adore。德语:Ich liebe Dich。希腊语:S\agapo。犹太语:Ani ohev otach(male or famale),Ani ohevet otcha (male or famale)。匈牙利:Szeretlek。爱尔兰:taim i\ngra leat。爱沙尼亚:Mina armastan sind。
2、具体来说,“Pour”在法语中可以发音为[p],中文可以近似为“铺”[pù],发音相似。raison可以近似翻译为“总的”[zěn de],此处的“和”用于表示轻声,“拉姆”可以近似为“lamour”的发音[lmo],最后一个“和”字同样表示轻声。
3、法语:Je vous aime。翻译成中文就是:我爱你。 法语:je vous aime bien。翻译成中文就是:我喜欢你。 法语:Bonjour。中文:你好。 法语:pardon。中文:打扰一下。 法语:Merci。中文:谢谢。
4、翻译成法语是:我亲爱的。但这个被称呼“我亲爱的”只限于对男的伴侣,mon chéri是阳性的亲爱的,指男方,ma chérie才是阴性的亲爱的,指女方。解释:mon 音标:[m]a.poss. 我的 双语例句:①Mon bureau est près dune banque.我的办公室在一家银行附近。
5、在法语中,表达“我很珍惜你”这一情感,可以选用Tu es mon trésor这一短语。这句话的发音为“杜 A 梦 忒卓何”,其中“trésor”直接翻译为“珍宝”,意在强调对方在你心中的宝贵地位。
鹅绒的法文法语翻译,鹅绒法语什么意思
1、鹅绒是鹅的细小绒毛,多被用于填充到被服中用于保暖。
2、这几个单词都是羽绒的意思,down 为英文,duvet 为法语,daune 为德语。1,down,英 [dan],美 [dan] ,常见的用法是做副词,介词,动词或形容词,表示往下,向下等释义,但在服装里,是用作名词,意为(鸟的)绒羽,绒毛,软毛。
3、在20世纪50年代的法国,欧洲羽绒夹克最初流行的时候,Duvetica采用的是法国Perigord地区用来生产鹅肝酱的禽类的羽绒。为了表示对这一起源地的尊重,采用了法语中的duvet(羽绒被)一词来作为商标名称的前半部分。而etica则是意大利语,直译过来就是伦理和道德的意思。
4、法语:Le pont Mirabeau汉语:密拉波桥(戴望舒译)这首诗的中文译本不仅做到了和原文一样的押韵,而且在多个方面展现了译者的巧思与才华。如“柔情蜜意”和“寸心还应忆否”等译文,都是译者大胆创新、重新组织的结果,既保留了原诗的情感色彩,又增添了更多的诗意和美感。
非常非常简单的法语翻译(短句子)翻译成英文,谢谢
1、法语:Je vous aime。翻译成中文就是:我爱你。 法语:je vous aime bien。翻译成中文就是:我喜欢你。 法语:Bonjour。中文:你好。 法语:pardon。中文:打扰一下。 法语:Merci。中文:谢谢。
2、首先法语在线翻译的方法很简单,直接进入到小爱翻译中进行短句翻译。其次找到短句翻译,然后点击立即翻译进入到翻译中。然后进入之后可以进行文件的语言设置,将文件的语言进行设置好,设置成法语。最后等设置好语言之后就可以进行文字的输入。
3、Bonjour, Mesdames et Messieurs. Maintenant, je vous présente un écrivant franais,XXX connu dans le monde.女士们先生们大家好,现在,我向你们介绍一位世界知名的法国作家XXX。
4、tu es très bon gout : 你是很好的品味。vins de Bordeaux :波尔多葡萄酒, du Pays de Loire :卢瓦尔河的一个国家,但Bordeaux是一个城市,不是一个国家,应该写:de la province de Loire.Cest 3 à 6 euro en France :在法国这是3欧元到6欧元。tu vas te régaler :你将会享受。
5、Tu nas pas bien révisé les textes que tu as appris ,sinon tu aurais pu passer les examens.我弟弟并不比你弟弟笨,但他只知道玩,不愿好好学习。
6、A:噢!它真是太美了,能看见它我太高兴了,非常感谢你们。oh!elle est manifique,je suis ravi(e)de le voir,mecri à vous.B:祝你玩得愉快,C,接下来我们去看电影吧。