当前位置:

拉鲁斯法语词典官网

流利英语 2024-12-02 25 0

本文目录:

法语专业用什么词典好?

1、“法语助手”、“新法汉词典”、“外研社汉法大词典”等应用内词典,融合了线上功能与专业释义,如生词本、例句库、专业领域词库下载等,提供全面的法语学习资源。

2、法汉词典以(袖珍拉鲁斯词典)(LAROUSSE DEPOCHE)为蓝本,略作增删,编译而成,共收词约18000条。每个词条包括法语词目、国际音标、词性、汉语释义和例证。汉语释义附有汉语拼音并注明相应的繁体字。词典正文后附有法语动词变位表。装帧小巧轻便,易于随身携带。

3、我觉得法语专业法语王用用可以了,推荐FA330,最新的,功能强大,性价比高!有拉鲁斯和汉法大词典,绝对够用。卖家好的话可以加装英语牛津高阶大词典。我是淘宝的缘缘法语商城买的,不错!但唯一的遗憾是机器用干电池供电,比较不人性化。你可以上卡西欧和法语王的官网看看,比较比较。希望对你有帮助。

4、首先,如果是初学者,法语助手就够用了。其次,拉鲁斯,罗贝尔都算是法国老牌的词典。我当年用的是拉鲁斯的,黄皮的。词典的好处就是权威/精准,缺点就是沉。如果不是深度学习者,强烈建议手机上直接下个法语助手,完全够用。

5、既然是法语专业,最好还是用法法字典,这样虽然开始麻烦,但是时间长了,是个很好很好的积累。应该有卖《拉鲁斯法汉双解词典》吧,不知道ROBERT有没有,不过只要是这类的都会有益于学习。

6、绝对是拉鲁汉斯词典比较好。在法国他们也通用这个,非常全面。如果是初级者的话,公共法语配套的词典很好很实用,还有例句。是上海外语教育出版社出的《外教社·公共法语学习词典》。收录5800词条,对初学者来说足够了。反正我个人用下来这个比较好,还可以充当笔记。但是以上我所说的都不是汉法的词典。

法汉双解词典内容简介

1、经过四年多的精心编纂,《拉鲁斯法汉双解词典》终于与读者见面。该词典源于1995年拉鲁斯出版社出版的《法语词典》(DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANCAISE),是一部中型词典,包含38,000个词汇,以及50,000个同义词和20,000个短语。

2、经过四年多的辛勤工作,备受瞩目的《拉鲁斯法汉双解词典》终于与广大读者见面。这部词典源于1995年拉鲁斯出版社出版的《法语词典》(DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANCAISE),它是一部中型词典,包含38,000个词汇,涵盖了50,000个同义词和20,000条短语。

3、工具书(词典)拉鲁斯法汉双解词典内容特色:国内首款法汉双解词典,基于法国知名品牌的原版词典,由外研社与法国拉鲁斯出版社联合出版。收录词条38000个,同义近义词50000个,词组短语20000个。每条单词附有国际音标,便于正确发音。经过修订,新增词条近百。

4、精选法汉汉法词典(新版) 本词典包括法汉词典和汉法词典两部分,兼顾求解、作文。翻译(法译汉、汉译法)三方面。法汉词典以(袖珍拉鲁斯词典)(LAROUSSE DEPOCHE)为蓝本,略作增删,编译而成,共收词约18000条。优点:本词典内容简明扼要,编排紧凑醒目。

5、上海外国语大学规划科研项目《法汉双解词典》和上海世纪出版集团项目《汉法分类词典》的编写,体现了曹德明教授在语言学领域的深厚功底,为法语学习者提供了实用的工具书。国家人事部重点教材《法语翻译水平/资格考试教材系列》的编纂,旨在提高法语翻译人员的专业能力,推动法语翻译行业的发展。

拉鲁斯与罗贝尔词典哪个好,有电子词典收录这两本辞书吗,卡西欧新出的ES...

拉鲁斯收录的词汇比较生活化,例句也贴近实际,帮助学习的同时还能扩展到实际的交际需要,考虑到这一点,卡西欧收录了《拉鲁斯法汉双解词典》,是国内唯一,双解词典对高年级的法语学习是一个必须,而且对翻译也是一大帮助。

拉鲁斯法汉双解词典 - 来自外语教学与研究出版社,权威性强,适合双语学习者精准理解法文和汉语。新世纪法汉大词典 - 同样由外语教学与研究出版社编纂,内容全面,例证丰富,适合深度学习。法语动词变位完全手册 - 上海译文出版社出版,适合学术研究,涵盖21种时态。

卡西欧E-A400凭借其丰富的功能,成为法语学习的理想工具。它内置了如《拉鲁斯法汉双解词典》等顶尖权威辞书,提供了精准的法语释义和严谨的语法指导,适用于各种学习场景,包括罗贝尔、牛津英法法英等经典资源。对于发音初学者,E-A400提供了全面的发音支持。

发表评论

  • 评论列表
还没有人评论,快来抢沙发吧~