本文目录:
日语和琉球语相同吗?
1、不相同 官方说法是这样的:琉球语(琉球国、琉球群岛),又名冲绳语,语系未定。本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(Uchinaaguchi)。是琉球群岛(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。
2、国际语言学主流认为琉球语,应该归入日本语系或是与日语相同的阿尔泰语系的类别,因为琉球语的发音系统和语法与日语基本相同。
3、琉球语其实分为南北两大语系,北琉球语系跟日语更为接近一些,有一些相同的发音和词汇。而南琉球语就是深受中国闽南语影响的一种语言,其发音和词汇与日语差别甚大,而目前,有不少冲绳人仍然在使用这种语言。
琉球被日本统治之前说什么语言?
琉球人有自己的语言——琉球语。琉球语虽然与日语属于同一语系,但语音、语法、语汇都与日语有很大不同。琉球人原本没有自己的文字。 16 世纪以后,一些上层人士开始用汉字和日语假名记事。下层民众在流行一种叫做“斯丘码”的象形文字,也有人靠结绳记事。
在琉球被日本统治之前,琉球人有自己的语言——琉球语。 琉球语与日语虽属同一语系,但语音、语法和语汇都有显著差异。 琉球人原本没有自己的文字,直到16世纪以后,部分上层人士开始结合汉字和日语假名进行记事。 下层民众则使用一种称为“斯丘码”的象形文字,或者通过结绳记事。
跟东亚的其他国家一样,汉字为琉球国官方文字。但语言则为琉球语。琉球语与日语有一定的近似关系。与明清和日本交往,往往通事一职非常重要。在明清时代,琉球国不断向南京和北京的国子监以及福州的琉球馆派遣留学生学习中国的语言。
什么是“琉球式日本语”?
琉球语(琉球国、琉球群岛),又名冲绳语,语系未定。本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(Uchinaaguchi)。是琉球群岛(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。日本国内的主流认为琉球语应该归入日本语的类别,但语言学界有另一个意见,认为琉球语和南岛语系诸语更为接近。
国际语言学主流认为琉球语,应该归入日本语系或是与日语相同的阿尔泰语系的类别,因为琉球语的发音系统和语法与日语基本相同。
年,琉球被日本并吞后,琉球语被官方视为日本语的一种方言,然而学术界普遍认为它与日本语有显著区别。当时,朝鲜语和帕劳语同样被视为日语方言,这是日本殖民统治时期的一种策略。琉球语与日本语之间的差异导致它无法使用日语书写系统来完整表达,明治政府在吞并后推行标准语运动。
此后,在琉球,日本语侵入了当地的琉球语,形成了一种含有浓重琉球风味的方言——冲绳方言,也就是“冲绳式日本语”。
可称为“福州官话”。在历史上,琉球国在官方场合和文件中广泛使用汉语。除了汉字,琉球还发展了自己的文字系统,即“球字”。琉球语存在着方言差异,这类似于法语和意大利语之间的区别。在过去的琉球王朝,上层社会使用汉字和假名记录历史,而下层民众则使用一种结合平假名和象形文字的书写方式。