本文目录:
我有一个卷心菜用法语怎么说
1、”我的小卷心菜“的意思是:我的亲爱的。“小卷心菜”一词是法国人对于自己亲爱或心爱的人的别称,法语是“chou”,“chou”同时也有小宝贝的意思,该次来源于法国的末代皇后管自己的儿子叫chou damour,是爱之卷心菜的意思。
2、查了一下,这儿的cabbage应该是源于法语‘ mon (dout de) chou’,句子里的卷心菜指的就是petit enfant,(英语里的a cute little child)所以意思就是“你是我的宝贝”,常常是对小孩说的。我个人认为这和Youre my little pumpkin.是一回事,只是来源国家不同。
3、Mon chouchou 我的小卷心菜 ma puce 我的小跳蚤 mon bouchon 我的塞子(呃。
4、法语是“chou”,其来源于法国的末代皇后叫自己的儿子为“chou damour”,是爱之卷心菜的意思。小卷心菜是指亲爱的、心爱的、宝贝。“小卷心菜”一词是法国人对于自己亲爱或心爱的人的别称,法语是“chou”,其来源于法国的末代皇后叫自己的儿子为“chou damour”,是爱之卷心菜的意思。
5、语法:(1)在表示卷心菜的种类或数量为一个的时候用cabbage表示,例如:hey ate a mash of 2 potatoes, 2 carrots&cabbage.他们吃了由两个土豆、两根胡萝卜和洋白菜做的糊。
6、因浪漫而闻名的法语,那是多么动人的语言啊,那么法国人一定是又是多么多情的一种人群。然而在法国人浪漫的语言里,对爱人最浪漫的告白不是“我爱你”,却是那句朴实无华的“你是我的小卷心菜”。
法语里chou和chouchou有什么区别呀~
chouchou, oute n. 俗最喜欢的孩子, 最受宠的孩子, 最喜欢的学生, 最受宠的学生 俗宝贝, 宠儿 Elle est son chouchou, sa chouchoute. 她是他的宝贝。
是mon chou chou吧?chou在法语中是卷心菜,mon chouchou是情侣或夫妻间的一种亲昵口语表达,可以翻译为我的心肝儿,或者我的宝贝儿。
法语的H是不发音的。= =所以你的周就拼成了邹...但是因为你的名字就是中国名字,所以你就按照中国话本身的发音去提醒也是没有关系的。还一个,刚才我看有个人给你回答说香港人发音标准。首先请尊重粤语,分歧会有但请互相尊重。粤语的发音不是不准,不是普通话才叫做标准,过于统一的文化没什么好的。
ma biche 我的母鹿。。你咋不说我的九色鹿呢?而且这个词跟英语里的另一个词也太容易混淆了。。而且法语的biche这个词还真的有“轻浮的女人”的意项。。mon lapin 我的兔子。。好吧这个可以接受。mon chou,我的白菜。。
情侣间的法语说法如下:on cheri,ma cherie,亲爱的。相当于my dear,可能因为太标准太教科书了,反而不常见,但是dear英语里还是正常用的,虽然不如sweetheart,honey用的那么多。mon amour,我的爱。mon coeur,我的心肝儿宝贝儿。mon ange,我的天使。mon chaton,我的小猫儿。
同事离职,定了环球金融中心的monchouchou的蛋糕外卖请我们吃,让我有幸一睹这蛋糕中的hermes的风采。送来的是一位帅哥,人很客气又养眼,哈哈。不过外卖确实也不便宜,满240还要付外卖费才送。
choud音标中ou发音
查阅资料,cloud云[klaud] .sprout发芽[spraut].……的ou音标都是[au],读音像“奥”所以相同。很高兴回答你的问题。
third中的ir和cloud中的ou发音不相同。third的音标为[θ:d],ir发音是:;cloud的音标为[klad],ou发音是a。两者发音不一样。
是的,两个ou都是发[au]的音 但是因为mountain的ou后面有n这个鼻音,因此[au]读的时候没有cloud里那么明显,常常把u一带而过,听着像a直接到n一样,但是标准发音的确是au哦 希望可以帮到你,),2,一样的。
第一个单词应该是dark吧。dark和cloud中字母组合ar或ou发音不同,前者发长元音/a:/,后者ou发双元音/au/。
会法语的进
1、但是,当法语到一定水平后,懂法语是对英语学习的一种促进。
2、因为两个单词在分音节的时候,gerbe是单音节词,且属于闭音节(以辅音结尾),在闭音节里的e根据发音规则读成“唉”。genou是双音节词,ge为一个,nou为另一个。这里面的e属于开音节e(以元音结尾),根据规则要读成“呃”。所以 连个e读法不一样。
3、· lui non 在这里表达的意思为:他则不是;所以这句话跟上一句话也就是跟上下文做了连接。
4、zidane法语念法是齐达内,英文是契丹(粤语叫作施丹)。齐祖是从zizou音译过来的,zou法语的意思是赶快(好像是个外来词,英文是get a move on)齐达内在波尔多踢球的时候,又一次他的队友让他赶快传球,高喊zizou(齐 赶快)不要问我为什么不喊zidane zou,这样等喊完了,球也被断了。
chou在法语里究竟是宝贝的意思还是卷心菜的意思?
1、有点不一样,chou主要是做是“卷心菜”的意思,也有在口语中做“小宝贝”的意思;而chouchou只能做口头语,“小宝贝”的意思。个人认为,如果要叫“小宝贝”,那么还是chouchou更加“嗲”一点。
2、小卷心菜是指亲爱的、心爱的、宝贝。“小卷心菜”一词是法国人对于自己亲爱或心爱的人的别称,法语是“chou”,其来源于法国的末代皇后叫自己的儿子为“chou damour”,是爱之卷心菜的意思。小卷心菜是指亲爱的、心爱的、宝贝。
3、是mon chou chou吧?chou在法语中是卷心菜,mon chouchou是情侣或夫妻间的一种亲昵口语表达,可以翻译为我的心肝儿,或者我的宝贝儿。
4、法语的白菜是:Chou 汉语对应读音:龊 我想你该知道为什么了吧。据我所知,似乎没有。有可能是叫你:亲爱的。因为亲爱的在法语中发Cher 和白菜相似。你说的某个单词的一部分合起来叫白菜 什么意思?这个啊,这个可能有很多组合了。要慢慢找找了。